Ian D. FowlerUhrenrestaurator und Uhrenhistoriker |
|
Schadensbilder Räder / HemmungsräderDamage to wheels1-4. Beispiele einzelner, verbogener oder schon (ver)reparierter Zähne. Durch Einsatz von Zahnsegmente kann der Schaden behoben werden, ohne das alte Rad zu ersetzen. Somit wird alte Substanz erhalten. 1-4. Diverse examples of bent or broken teeth, some of which have been bodged. They can be replaced by inserting a toothed segment without replacing the wheel, thus saving original material. 5. Durch einen abgebrochenen Zapfen und ein aus dem Eingriff geratenes Rad bei voller Antriebskraft wurden alle Zähne verbogen oder abgebrochen. Entweder wird das Rad komplett ersetzt oder ein neuer Zahnkranz wird auf dem alten, abgedrehten Rad aufgesetzt. 5. A broken pinion causing a wheel to come out of mesh while fully wound resulted in the teeth being bent or broken. The wheel has to be fully replaced or a toothed rim is cut and pressed on to the original wheel, which was turned down appropriately. 6. Die Vernietung eines Triebs mit dem Rad hatte sich gelöst. Durch einen unfachmännischen Reparatur mit Verstiftung und Lötzinn wurde alles verdorben. 6. The rivetting of a wheel and pinion has become loose. An incompetent effort to fix it with the use of a pin and soft solder has ruined the part. 7. Gebrochene Speiche eines Spindelrads. 7. The crossing of a verge wheel has detached itself from the rim 8. Verbogene Stifte eines doppelseitigen Hemmungsrads eines französichen Regulators. 8. Bent pins in a double sided pin wheel from a French regulator. 9. Die Zähne eines Zahnrads sind erstens durch einen zu seichten Eingriff beschädigt und zweitens durch Materialschwäche (nicht homogenes Messing) geschwächt. 9. The teeth of a wheel have been damaged by insufficient depth in meshing, and are also weakened on account of the non homogeneous state of the brass. 10. Zahnspitzen eines Hemmungsrad. Das Öl ist verharzt und führt eventuell zu Korrosion. Das Hemmungsrad wird dadurch unbrauchbar. 10. The tips of an escapewheel teeth. The oil has deteriorated and will eventually cause corrosion. The escapewheel will become useless. |
|
top |
Bild- / Fotonachweis:
Fowler / Archiv-Fowler Ian D. Fowler Am Krängel 21, 51598 Friesenhagen Germany Tel. +49 (0) 2734 7559 Mobil 0171 9577910 e-mail Ian.Fowler@Historische-Zeitmesser.de Letzte Aktualisierung: 14.09.2009 |